Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 18:5 - The Scriptures 2009

The cords of She’ol were all around me; The snares of death were before me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The sorrows of hell compassed me about: The snares of death prevented me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The cords of Sheol (the place of the dead) surrounded me; the snares of death confronted and came upon me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The cords of the grave surrounded me; death’s traps held me tight.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 18:5
8 Cross References  

The cords of death were around me, And the pains of She’ol came upon me; I found distress and sorrow.


“Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our being;


Answer me, O יהוה, for Your loving-commitment is good. According to the greatness of Your compassion, turn to me.


For Your loving-commitment is great toward me, And You have delivered my being From the depths of She’ol.


For even man does not know his time. Like fish taken in an evil net, and like birds caught in a snare, so the sons of men are snared in an evil time, when it comes down on them suddenly.


“Him Elohim raised up, having loosed the pangs of death, because it was impossible that He could be held in its grip.