But for Your sake we are killed all day long; Reckoned as sheep for the slaughter.
Psalm 141:7 - The Scriptures 2009 Our bones are scattered at the mouth of She’ol, As when one ploughs and breaks up the earth. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. Amplified Bible - Classic Edition The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground. [II Cor. 1:9.] American Standard Version (1901) As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol. Common English Bible Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed. Catholic Public Domain Version Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. |
But for Your sake we are killed all day long; Reckoned as sheep for the slaughter.
There they are in great fear, Where no fear was, For Elohim shall scatter the bones Of him who encamps against you. You shall put them to shame, For Elohim has rejected them.
As it has been written, “For Your sake we are killed all day long, we are reckoned as sheep of slaughter.”
Indeed, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in Elohim who raises the dead,
They were stoned, they were tried, they were sawn in two, they were slain with the sword. They went about in sheepskins, in goatskins, being in need, afflicted, mistreated,