Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 141:3 - The Scriptures 2009

O יהוה, set a guard for my mouth; Watch over the door of my lips.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Set a watch, O LORD, before my mouth; Keep the door of my lips.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Set a guard, O Lord, before my mouth; keep watch at the door of my lips.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Set a guard over my mouth, LORD; keep close watch over the door that is my lips.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 141:3
8 Cross References  

Nun Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.


I have said,”Let me guard my ways Against sinning with my tongue; Let me guard my mouth with a muzzle, While the wrongdoer is before me.”


I became dumb, keeping still; I was silent, from good; And my pain was stirred.


My mouth is filled with Your praise, Your splendour, all the day.


Trust no friend, rely on no companion, guard the doors of your mouth from her who lies in your bosom.


If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is worthless.


For we all stumble in many matters. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the entire body.