Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 136:2 - The Scriptures 2009

Give thanks to the Elohim of mighty ones! For His loving-commitment is everlasting.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O give thanks unto the God of gods: For his mercy endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O give thanks to the God of gods, for His mercy and loving-kindness endure forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Give thanks to the God of all gods— God’s faithful love lasts forever.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

By the willow trees, in their midst, we hung up our instruments.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 136:2
8 Cross References  

“And the House which I build is great, for our Elohim is greater than all mighty ones.


Elohim stands in the congregation of Ěl; He judges in the midst of the elohim.


All are put to shame who serve carved images, Those boasting of matters of naught. Bow yourselves to Him, all you mighty ones.


For You, יהוה, are the Most High over all the earth, You shall be greatly exalted, over all mighty ones.


Now I know that יהוה is greater than all the mighty ones, indeed in the matter in which they acted proudly, above them.


The sovereign answered Dani’ĕl, and said, “Truly your Elah is the Elah of elahin, the Master of sovereigns, and a revealer of secrets, since you were able to reveal this secret.”


“For יהוה your Elohim is Elohim of mighty ones and Master of masters, the great Ěl, mighty and awesome, who shows no partiality nor takes a bribe.


"Ěl Elohim יהוה, Ěl Elohim יהוה, He knows, and let Yisra’ĕl itself know. If this has been in rebellion, or if in trespass against יהוה, do not save us this day.