Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 115:18 - The Scriptures 2009

But we, we bless Yah Now and forever. Praise Yah!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But we will bless the LORD From this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But we will bless (affectionately and gratefully praise) the Lord from this time forth and forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But us? We will bless the LORD from now until forever from now! Praise the LORD!

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 115:18
6 Cross References  

Blessed be the Name of יהוה, Now and forever!


All day long I bless You, And praise Your Name forever and ever.


My mouth speaks the praise of יהוה, And let all flesh bless His set-apart Name, Forever and ever.


Dani’ĕl responded and said, “Blessed be the Name of Elah forever and ever, for wisdom and might are His.


And every creature which is in the heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying, “To Him sitting on the throne, and to the Lamb, be the blessing and the respect and the esteem and the might, forever and ever!”