Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 105:11 - The Scriptures 2009

Saying, “To you I give the land of Kena‛an, The portion of your inheritance.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saying, Unto you will I give the land of Canaan as your measured portion, possession, and inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

promising, “I hereby give you the land of Canaan as your allotted inheritance.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the water covered those who troubled them. Not one of them remained.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the water covered them that afflicted them: there was not one of them left.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 105:11
7 Cross References  

And יהוה appeared to Aḇram and said, “To your seed I give this land.” And he built there a slaughter-place to יהוה, who had appeared to him.


for all the land which you see I shall give to you and your seed forever.


On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,


And see, יהוה stood above it and said, “I am יהוה Elohim of Aḇraham your father and the Elohim of Yitsḥaq. The land on which you are lying, I give it to you and your seed.


And drove out nations before them, And allotted them a measured inheritance, And made the tribes of Yisra’ĕl dwell in their tents.


“And I also established My covenant with them, to give them the land of Kena‛an, the land of their sojournings, in which they have sojourned.