And Shelomoh had horses brought out from Mitsrayim and Quĕh; the sovereign’s merchants bought them in Quĕh at a price.
Proverbs 7:16 - The Scriptures 2009 “I have spread my bed with coverings, Coloured linens of Mitsrayim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I have decked my bed with coverings of tapestry, With carved works, with fine linen of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition I have spread my couch with rugs and cushions of tapestry, with striped sheets of fine linen of Egypt. American Standard Version (1901) I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt. Common English Bible I’ve spread my bed with luxurious covers, with colored linens from Egypt. Catholic Public Domain Version I have woven my bed with cords. I have strewn it with embroidered tapestries from Egypt. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt. |
And Shelomoh had horses brought out from Mitsrayim and Quĕh; the sovereign’s merchants bought them in Quĕh at a price.
She shall make tapestry for herself; She is dressed in fine linen and purple.
“Therefore I came out to meet you, To earnestly seek your face, and I found you.
See, you are handsome, my beloved! Yes, pleasant! Also our bed is green.
And those who work in fine flax, and those who weave fine fabric shall become ashamed.
“Of fine embroidered linen from Mitsrayim was your sail to serve you as banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah was your covering.
“See, I am throwing her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their works.