In יהוה I have taken refuge; Why do you say to me, “Flee to your mountain like a bird”?
Proverbs 6:5 - The Scriptures 2009 Deliver yourself like a gazelle from the hunter’s hand, And like a bird from the hand of the trapper. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler. Amplified Bible - Classic Edition Deliver yourself, as a roe or gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. American Standard Version (1901) Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler. Common English Bible Get yourself free like a gazelle from a hunter, like a bird from the hand of a fowler. Catholic Public Domain Version Rescue yourself like a gazelle from the hand, and like a bird from the hand of the fowler. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler. |
In יהוה I have taken refuge; Why do you say to me, “Flee to your mountain like a bird”?
Our being has escaped like a bird From the snare of the trappers; The snare was broken, and we have escaped.
For He delivers you from the snare of a trapper, From the destructive pestilence.
I have put you under oath, O daughters of Yerushalayim, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love until it pleases.
My beloved is like a gazelle or like a young stag. See, he is standing behind our wall, Looking through the windows, Peering through the lattice.