A slanderer is a revealer of secrets, But one with a trustworthy spirit conceals a matter.
Proverbs 25:9 - The Scriptures 2009 Plead your case with your neighbour himself, And do not disclose the secret of another; Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Debate thy cause with thy neighbour himself; And discover not a secret to another: Amplified Bible - Classic Edition Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, [Matt. 18:15.] American Standard Version (1901) Debate thy cause with thy neighbor himself, And disclose not the secret of another; Common English Bible Argue it out with your neighbor, and don’t give away someone’s secret. Catholic Public Domain Version Argue your case with your friend, and do not reveal the secret to an outsider, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger: |
A slanderer is a revealer of secrets, But one with a trustworthy spirit conceals a matter.
He who goes about as a slanderer reveals secrets; Therefore do not associate with him Who speaks smoothly with his lips.
Lest he who hears it put you to shame, And your evil report turn not back.