Proverbs 1:27 - The Scriptures 2009 “When your dread comes like a storm, And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 When your fear cometh as desolation, And your destruction cometh as a whirlwind; When distress and anguish cometh upon you. Amplified Bible - Classic Edition When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you. American Standard Version (1901) When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you. Common English Bible when terror hits you like a hurricane, and your disaster comes in like a tornado, when distress and oppression overcome you. Catholic Public Domain Version When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you: |
Before your pots feel the thorns, Whether green or ablaze, He sweeps them away.
nations rushing like the rushing of many waters. But He shall rebuke them and they shall flee far away, and be chased like the chaff of the mountains before the wind, like whirling dust before the whirlwind.
See, a storm of יהוה shall go forth in a rage, a whirling storm! It whirls on the head of the wrong.
יהוה is patient and great in power, but by no means leaves unpunished. יהוה has His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.
affliction and distress on every human being working what is evil, of the Yehuḏi first, and also of the Greek;
For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.