Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 35:1 - The Scriptures 2009

And יהוה spoke to Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

AND THE Lord said to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD spoke to Moses in the Moab plains by the Jordan across from Jericho:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord also spoke these things to Moses in the plains of Moab, above the Jordan, opposite Jericho:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord spoke these things also to Moses in the plains of Moab by the Jordan, over against Jericho:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 35:1
12 Cross References  

So the children of Yisra’ĕl gave cities with their open lands to the Lĕwites.


‘As for the cities of the Lĕwites, and the houses in the cities of their possession, the Lĕwites have a right of redemption forever.


And the children of Yisra’ĕl set out and camped in the desert plains of Mo’aḇ beyond the Yardĕn of Yeriḥo.


So Mosheh and El‛azar the priest spoke with them in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying,


These are the ones registered by Mosheh and El‛azar the priest, who registered the sons of Yisra’ĕl in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.


And they brought the captives, and the booty, and the spoil to Mosheh, and to El‛azar the priest, and to the congregation of the children of Yisra’ĕl, to the camp in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.


And יהוה spoke to Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying,


These are the ones יהוה commanded to divide the inheritance among the children of Yisra’ĕl in the land of Kena‛an.


“Command the children of Yisra’ĕl that they shall give the Lĕwites cities to dwell in from the inheritance of their possession. Also give the Lĕwites open land around the cities.


These are the commands and the right-rulings which יהוה commanded the children of Yisra’ĕl by the hand of Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.


As יהוה had commanded Mosheh, so the children of Yisra’ĕl did, and they divided the land.


And the heads of the fathers of the Lĕwites came near to El‛azar the priest, to Yehoshua son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Yisra’ĕl.