Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 34:4 - The Scriptures 2009

Then your border shall turn from the southern side of the Ascent of Aqrabbim, continue to Tsin, and be on the south of Qaḏĕsh Barnĕa, and it shall go on to Ḥatsar Addar, and continue to Atsmon.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Your boundary shall turn south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and its end shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar and pass on to Azmon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Your border will turn south of the ascent of Akrabbim and cross toward Zin. Its limit will be south of Kadesh-barnea. It will go out to Hazar-addar and cross toward Azmon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

It shall circle on the south side along the ascent of the Scorpion, by this way crossing into Senna, and passing through, from the south, as far as Kadesh-barnea, from which its confines shall go out to the town called Adar, and extend even to Azmon.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which limits shall go round on the south side by the ascent of the Scorpion and so into Senna, and reach toward the south as far as Cadesbarne: from whence the frontiers shall go out to the town called Adar, and shall reach as far as Asemona.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 34:4
9 Cross References  

So they went up and spied out the land from the Wilderness of Tsin as far as Reḥoḇ, near the entrance of Ḥamath.


And they went and came to Mosheh and Aharon and all the congregation of the children of Yisra’ĕl in the Wilderness of Paran, at Qaḏĕsh. And they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.


And the children of Yisra’ĕl, all the congregation, came into the Wilderness of Tsin in the first new moon, and the people stayed in Qaḏĕsh. And Miryam died there and was buried there.


“Thus your fathers did when I sent them away from Qaḏĕsh Barnĕa to see the land.


Then your southern border shall be from the Wilderness of Tsin along the border of Eḏom, and your southern border shall be eastward from the end of the Salt Sea.


And the lot of the tribe of the children of Yehuḏah for their clans was to the border of Eḏom, the Wilderness of Tsin southward in the extreme south.


And the border of the Amorites was from the Ascent of Aqrabbim, from Sela, and upward.