Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 33:47 - The Scriptures 2009

And they departed from Almon Diḇlathayemah and camped in the mountains of Aḇarim, before Neḇo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they removed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they traveled on from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They marched from Almon-diblathaim and camped in the Abarim mountains in front of Nebo.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And departing from Almon-diblathaim, they went to the mountains of Abarim, opposite Nebo.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 33:47
5 Cross References  

and from Bamoth, in the valley that is in the country of Mo’aḇ, to the top of Pisgah which looks down on the wasteland.


And יהוה said to Mosheh, “Go up into this Mount Aḇarim, and see the land which I have given to the children of Yisra’ĕl.


And they departed from Diḇon Gaḏ and camped at Almon Diḇlathayemah.


“Go up this mountain of the Aḇarim, Mount Neḇo, which is in the land of Mo’aḇ, which is opposite Yeriḥo, and look at the land of Kena‛an, which I give to the children of Yisra’ĕl as a possession,


And Mosheh went up from the desert plains of Mo’aḇ to Mount Neḇo, to the top of Pisgah, which is opposite Yeriḥo. And יהוה showed him all the land of Gil‛aḏ as far as Dan,