but let us ourselves be armed, hastening before the children of Yisra’ĕl until we have brought them to their place. And our little ones shall dwell in the walled cities because of the inhabitants of the land.
Numbers 32:29 - The Scriptures 2009 And Mosheh said to them, “If the children of Gaḏ and the children of Re’uḇĕn pass over the Yardĕn with you, every man armed for battle before יהוה, and the land has been subdued before you, then you shall give them the land of Gil‛aḏ as a possession. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: Amplified Bible - Classic Edition And Moses said to them, If the sons of Gad and Reuben will pass with you over the Jordan, every man armed to battle before the Lord, and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession. American Standard Version (1901) And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: Common English Bible Moses said to them, “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each equipped for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you will give them the land of Gilead as a possession. Catholic Public Domain Version "If the sons of Gad and the sons of Ruben cross over the Jordan with you, all armed for war before the Lord, and if the land becomes subject to you, give them Gilead as a possession. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession. |
but let us ourselves be armed, hastening before the children of Yisra’ĕl until we have brought them to their place. And our little ones shall dwell in the walled cities because of the inhabitants of the land.
And Mosheh gave command concerning them to El‛azar the priest, to Yehoshua son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Yisra’ĕl.
But if they do not pass over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Kena‛an.
Mosheh the servant of יהוה and the children of Yisra’ĕl had stricken them. And Mosheh the servant of יהוה had given it as a possession to the Re’uḇĕnites, and to the Gaḏites, and to half the tribe of Menashsheh.
and Gil‛aḏ, and the border of the Geshurites, and of the Ma‛aḵathites, and all Mount Ḥermon, and all Bashan as far as Salḵah;
For Mosheh had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Yardĕn, but to the Lĕwites he gave no inheritance in their midst.
“But the Lĕwites have no portion among you, for the priesthood of יהוה is their inheritance. And Gaḏ, and Re’uḇĕn, and half the tribe of Menashsheh have received their inheritance beyond the Yardĕn on the east, which Mosheh the servant of יהוה gave them.”
And the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh returned, and left the children of Yisra’ĕl at Shiloh, which is in the land of Kena‛an, to go to the land of Gil‛aḏ, to the land of their possession, which they possessed according to the mouth of יהוה by the hand of Mosheh.
And after him arose Ya’ir, a Gil‛aḏite, and he ruled Yisra’ĕl twenty-two years.
And Sha’ul said to Dawiḏ, “See my older daughter Mĕraḇ! I give her to you as a wife. Only be brave for me, and fight the battles of יהוה.” For Sha’ul thought, “Let not my hand be against him, but let the hand of the Philistines be against him.”