Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 8:34 - The Scriptures 2009

And see, all the city came out to meet יהושע. And when they saw Him, they begged Him to leave their borders.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And behold, the whole town went out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to depart from their locality.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the whole city came out and met Jesus. When they saw him, they pleaded with him to leave their region.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And behold, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coasts.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 8:34
13 Cross References  

And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


And it came to be, when Aḥaḇ saw Ěliyahu, that Aḥaḇ said to him, “Is that you, O disturber of Yisra’ĕl?”


And they say to Ěl, ‘Turn aside from us, for we have no desire to know Your ways.


They said to Ěl, ‘Turn aside from us!’ And what did the Almighty do to them?


And Amatsyah said to Amos, “Go, you seer! Flee to the land of Yehuḏah, and eat bread and prophesy there,


And see, they cried out, saying, “What have we to do with You, יהושע, Son of Elohim? Have You come here to torture us, before the appointed time?”


And when Shim‛on Kĕpha saw it, he fell down at the knees of יהושע, saying, “Depart from me, for I am a man, a sinner, O Master!”


And when he saw יהושע, he cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, “What have I to do with You, יהושע, Son of the Most High Elohim? I beg You, do not torture me!”


And having come, they pleaded with them and brought them out, and asked them to leave the city.


And now why should we die? For this great fire is consuming us. If we hear the voice of יהוה our Elohim any more, then we shall die.


And Shemu’ĕl did what יהוה said, and went to Bĕyth Leḥem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, “Do you come in peace?”