Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 8:16 - The Scriptures 2009

And when evening had come, they brought to Him many who were demon-possessed. And He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When evening came, they brought to Him many who were under the power of demons, and He drove out the spirits with a word and restored to health all who were sick.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

That evening people brought to Jesus many who were demon-possessed. He threw the spirits out with just a word. He healed everyone who was sick.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when evening arrived, they brought to him many who had demons, and he cast out the spirits with a word. And he healed all those having maladies,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 8:16
17 Cross References  

And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”


Then they brought to Him one who was demon-possessed, blind and dumb. And He healed him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.


And when יהושע came out, He saw a large crowd and was moved with compassion for them, and healed their sick.


And He touched her hand, and the inflammation left her. And she arose and served them.


And the herdsmen fled, and went away into the city and reported all this, and about those possessed by demons.


And see, they were bringing to Him a paralytic lying on a bed. And יהושע, seeing their belief, said to the paralytic, “Take courage, son, your sins have been forgiven.”


And they came to Him, bringing a paralytic, carried by four.


For He had said to him, “Come out of the man, unclean spirit!”


And when יהושע saw that a crowd came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, “You deaf and dumb spirit, I order you, come out of him, and never again enter into him!”


And יהושע, seeing her, called her near and said to her, “Woman, you are loosened from your weakness.”


And when the sun was setting, all who had any who were sick with various diseases brought them to Him. And He laid His hands on each one of them and healed them.


And also demons were coming out of many, crying out and saying, “You are the Messiah, the Son of Elohim!” And rebuking them, He did not allow them to speak, for they knew that He was the Messiah.


so that they brought the sick out into the streets and laid them on beds and couches, that at least the shadow of Kĕpha, passing by, might fall on some of them.