Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 28:10 - The Scriptures 2009

Then יהושע said to them, “Do not be afraid. Go, report to My brothers, to go to Galil, and they shall see Me there.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Jesus said to them, Do not be alarmed and afraid; go and tell My brethren to go into Galilee, and there they will see Me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my brothers that I am going into Galilee. They will see me there.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Jesus said to them: "Do not be afraid. Go, announce it to my brothers, so that they may go to Galilee. There they shall see me."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee, there they shall see me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 28:10
18 Cross References  

But immediately יהושע spoke to them, saying, “Take courage, it is I, do not be afraid.”


“And the Sovereign shall answer and say to them, ‘Truly, I say to you, in so far as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.’


Then He shall answer them, saying, ‘Truly, I say to you, in so far as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ ”


But after I have been raised, I shall go before you into Galil.


And the eleven taught ones went away into Galil, to the mountain which יהושע had appointed for them.


And the messenger responding, said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek יהושע who was impaled.


“And go quickly, say to His taught ones that He was raised from the dead, and see, He is going before you to Galil. There you shall see Him. See, I have told you.”


And as they were going to report to His taught ones, see, יהושע met them, saying, “Greetings!” And they came and held Him by the feet and did bow to Him.


And go, say to His taught ones, and Kĕpha, that He is going before you into Galil. You shall see Him there as He said to you.


יהושע said to her, “Do not hold on to Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My Elohim and your Elohim.’ ”


And He said to them, “It is I, do not be afraid.”


Because those whom He knew beforehand, He also ordained beforehand to be conformed to the likeness of His Son, for Him to be the first-born among many brothers.


So they put away the foreign mighty ones from their midst and served יהוה. And His being was grieved with the trouble of Yisra’ĕl.