Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 27:42 - The Scriptures 2009

“He saved others – He is unable to save Himself. If He is the Sovereign of Yisra’ĕl, let Him now come down from the stake, and we shall believe Him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He rescued others from death; Himself He cannot rescue from death. He is the King of Israel? Let Him come down from the cross now, and we will believe in and acknowledge and cleave to Him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“He saved others, but he can’t save himself. He’s the king of Israel, so let him come down from the cross now. Then we’ll believe in him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him descend now from the cross, and we will believe in him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He saved others; himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 27:42
14 Cross References  

saying, “Where is He who has been born Sovereign of the Yehuḏim? For we saw His star in the East and have come to do reverence to Him.”


And they put up over His head the written charge against Him: THIS IS יהושע, THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.


and saying, “You who destroy the Dwelling Place and build it in three days, save Yourself! If You are the Son of Elohim, come down from the stake.”


And likewise the chief priests, with the scribes and elders, mocking, said,


And likewise the chief priests and the scribes, mocking to one another said, “He saved others, He is unable to save Himself.


The Messiah? The Sovereign of Yisra’ĕl? Come down now from the stake, so that we see and believe. And those who were impaled with Him were reproaching Him.


saying, " ‘Blessed is the Sovereign who is coming in the Name of יהוה! Peace in heaven and esteem in the highest!”


And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, “He saved others, let Him save Himself if He is the Messiah, the chosen of Elohim.”


and saying, “If You are the Sovereign of the Yehuḏim, save Yourself.”


Nethan’ĕl answered and said to Him, “Rabbi, You are the Son of Elohim! You are the Sovereign of Yisra’ĕl!”


took the branches of palm trees and went out to meet Him, and were crying out, “Hoshia-na! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה, the Sovereign of Yisra’ĕl!”


“And if anyone hears My Words but does not watch over them, I do not judge him. For I did not come to judge the world but to save the world.


So for the second time they called the man who was blind, and said to him, “Give esteem to Elohim, we know that this Man is a sinner.”


And seeing the man who had been healed standing with them, they could not contradict it.