“For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.
Matthew 23:19 - The Scriptures 2009 Fools and blind! For which is greater, the gift or the slaughter-place that sets the gift apart?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? Amplified Bible - Classic Edition You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred? American Standard Version (1901) Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? Common English Bible You blind people! Which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy? Catholic Public Domain Version How blind you are! For which is greater: the gift, or the altar that sanctifies the gift? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? |
“For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.
“And you shall set them apart, and they shall be most set-apart. Whatever touches them is to be set-apart.
“If one bears set-apart meat in the fold of his garment, and with the edge he touches bread or stew, or wine or oil, or any food, is it set-apart?” ‘ ” And the priests answered and said, “No.”
Fools and blind! For which is greater, the gold or the Dwelling Place that sets the gold apart?”
“And, ‘Whoever swears by the slaughter-place, it does not matter, but whoever swears by the gift that is on it, is bound by oath.’
“He, then, who swears by the slaughter-place, swears by it and by all that is upon it.