Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 21:2 - The Scriptures 2009

saying to them, “Go into the village opposite you, and straightaway you shall find a donkey tied, and a colt with her, loosen them, and bring them to Me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saying to them, Go into the village that is opposite you, and at once you will find a donkey tied, and a colt with her; untie [them] and bring [them] to Me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said to them, “Go into the village over there. As soon as you enter, you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them and bring them to me.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

saying to them: "Go into the town that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Release them, and lead them to me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying to them: Go ye into the village that is over against you, and immediately you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them and bring them to me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 21:2
8 Cross References  

“Binding his donkey to the vine, and his donkey’s colt to the choice vine, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.


And when they came near to Yerushalayim, and came to Bĕyth Phaḡi, at the Mount of Olives, then יהושע sent two taught ones,


And if anyone says whatever to you, you shall say, ‘The Master needs them,’ and immediately he shall send them.


And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am to perform the Pĕsaḥ at your house with My taught ones.” ’ ”