Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 18:30 - The Scriptures 2009

But he would not, and went and threw him into prison till he should pay the debt.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But he was unwilling, and he went out and had him put in prison till he should pay the debt.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But he refused. Instead, he threw him into prison until he paid back his debt.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But he was not willing. Instead, he went out and had him sent to prison, until he would repay the debt.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 18:30
5 Cross References  

and say, ‘Thus said the sovereign, “Put this one in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction until I come in peace.” ’ ”


Whoever shuts his ears to the cry of the poor, Let him also cry and not be heard.


“Then his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I shall pay you all.’


“And when his fellow servants saw what had been done, they were deeply grieved, and came and reported to their master all that had taken place.