Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 18:28 - The Scriptures 2009

And that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. And he laid hands on him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But that same attendant, as he went out, found one of his fellow attendants who owed him a hundred denarii [about twenty dollars]; and he caught him by the throat and said, Pay what you owe!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“When that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him one hundred coins. He grabbed him around the throat and said, ‘Pay me back what you owe me.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But when that servant departed, he found one of his fellow servants who owed him one hundred denarius. And taking hold of him, he choked him, saying: 'Repay what you owe.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 18:28
15 Cross References  

and that if the peoples of the land bring wares or any grain to sell on the Sabbath day, we would not buy it from them on the Sabbath, or on a set-apart day, and we would forego the seventh year and the interest of every hand.


And my heart ruled over me, and I strove with the nobles and with the deputy rulers, and said to them, “You are exacting interest, each one from his brother.” And I called a great assembly against them,


A poor man who oppresses the poor Is like a sweeping rain that leaves no food.


They say, ‘Why have we fasted, and You have not seen? Why have we afflicted our beings, and You took no note?’ ”Look, in the day of your fasting you find pleasure, and drive on all your labourers.


Thus said the Master יהוה, “Enough, you princes of Yisra’ĕl! Put away violence and plundering, and do right-ruling and righteousness, and stop your evictions of My people,” declares the Master יהוה.


And the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.


“Then his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I shall pay you all.’


And when he had agreed with the workers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.


For it could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they were scolding her.


But He answering, said to them, “You give them to eat.” And they said to Him, “Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them to eat?”


“And going out on the next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Look after him, and whatever more you spend I shall repay you when I return.’


A certain creditor had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.


Philip answered Him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for every one of them to receive a little.”


“And this is the word of the release: Every creditor is to release what he has loaned to his neighbour, he does not require it of his neighbour or his brother, because it is called the release of יהוה.