Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:9 - The Scriptures 2009

but to wear sandals, and not to wear two undergarments.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but be shod with sandals; and not put on two coats.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But to go with sandals on their feet and not to put on two tunics (undergarments).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He told them to wear sandals but not to put on two shirts.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

but to wear sandals, and not to wear two tunics.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But to be shod with sandals, and that they should not put on two coats.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:9
6 Cross References  

or a bag for the journey, or two undergarments, or sandals, or staffs, for the worker is worthy of his food.


I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


And He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you leave that place.


And He instructed them to take none at all for the journey except a staff – no bag, no bread, no copper in their money belts,


And the messenger said to him, “Gird yourself and bind on your sandals,” and he did so. And he said to him, “Put on your garment and follow me.”


and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace;