Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:19 - The Scriptures 2009

So Herodias held a grudge against him and wished to kill him, but was unable,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Herodias was angry (enraged) with him and held a grudge against him and wanted to kill him; but she could not,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Herodias had it in for John. She wanted to kill him, but she couldn’t.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now Herodias was devising treachery against him; and she wanted to kill him, but she was unable.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:19
7 Cross References  

And Aḥaḇ said to Ěliyahu, “Have you found me, O my enemy?” And he answered, “I have found you, because you have sold yourself to do evil in the eyes of יהוה:


Do not be hasty in your spirit to be vexed, for vexation rests in the bosom of fools.


“You see much, but do not guard; ears are open, but do not hear.”


For Herodes had arrested Yoḥanan, bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife,


But as Herodes’ birthday was being held, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herodes,