Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 3:12 - The Scriptures 2009

But He warned them many times that they should not make Him known.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he straitly charged them that they should not make him known.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He charged them strictly and severely under penalty again and again that they should not make Him known.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he charged them much that they should not make him known.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But he strictly ordered them not to reveal who he was.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"You are the Son of God." And he strongly admonished them, lest they make him known.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou art the Son of God. And he strictly charged them that they should not make him known.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 3:12
6 Cross References  

and warned them not to make Him known,


And יהושע said to him, “See, mention it to no one. But go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Mosheh commanded, as a witness to them.”


And their eyes were opened. And יהושע strictly ordered them, saying, “See, let no one know.”


And יהושע rebuked him, saying, “Be silenced, and come out of him!”


And He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons, and was not allowing the demons to speak, because they knew Him.


And she was doing this for many days. But Sha’ul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the Name of יהושע Messiah to come out of her.” And it came out that same hour.