Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 12:40 - The Scriptures 2009

who are devouring widows’ houses, and for a show make long prayers. These shall receive greater judgment.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Who devour widows' houses and to cover it up make long prayers. They will receive the heavier [sentence of] condemnation.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

they that devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They are the ones who cheat widows out of their homes, and to show off they say long prayers. They will be judged most harshly.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

who devour the houses of widows under the pretense of long prayers. These shall receive the more extensive judgment."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 12:40
13 Cross References  

“There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured life, they have taken wealth and precious matters, they have made many widows in her midst.


And they coveted fields and seized them, also houses, and took them away. And they oppressed a man and his house, a man and his inheritance.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you eat up widows’ houses, and for a show make long prayers. Because of this you shall receive greater judgment.


“Serpents, brood of adders! How would you escape the judgment of GĕHinnom?


“And when praying, do not keep on babbling like the nations. For they think that they shall be heard for their many words.


and the best seats in the congregations, and the best places at feasts,


“who devour widows’ houses, and for a show make long prayers. They shall receive greater judgment.


For you put up with it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes from you, if anyone exalts himself, if one hits you in the face.


For among them are those who creep into households and captivate silly women loaded down with sins, led away by various lusts,