Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:22 - The Scriptures 2009

But he, being sad at this word, went away grieved, for he had many possessions.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

At that saying the man's countenance fell and was gloomy, and he went away grieved and sorrowing, for he was holding great possessions.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But the man was dismayed at this statement and went away saddened, because he had many possessions.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But he went away grieving, having been greatly saddened by the word. For he had many possessions.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who being struck sad at that saying, went away sorrowful: for he had great possessions.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:22
20 Cross References  

“And they come to you as people do, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not do them. For with their mouth they show much love – their hearts pursue their greedy gain.


“And that sown among the thorns is he who hears the word, and the worry of this age and the deceit of riches choke the word, and it becomes fruitless.


And when the young man heard the word, he went away sad, because he had many possessions.


Then Yehuḏah – he who delivered Him up – having seen that He had been condemned, repented, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and to the elders,


And יהושע, looking at him, loved him, and said to him, “One matter you lack: Go, sell all you possess and give to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me, taking up the stake.”


And יהושע, looking around, said to His taught ones, “How hard it is for those who have money to enter into the reign of Elohim!”


for Herodes feared Yoḥanan, knowing that he was a righteous and set-apart man, and he protected him. And when he heard him, he was much perplexed, yet heard him gladly.


And the sovereign, becoming deeply grieved, because of the oaths, and because of those who sat with him, did not wish to refuse her.


And He said to them, “Mind, and beware of greed, because one’s life does not consist in the excess of his possessions.”


But when he heard this, he became intensely sad, for he was extremely rich.


For sadness according to Elohim works repentance to deliverance, not to be regretted, but the sadness of the world works death.


For this you know, that no one who whores, nor unclean one, nor one greedy of gain, who is an idolater, has any inheritance in the reign of Messiah and Elohim.


for Demas, having loved this present world, has deserted me and went to Thessalonike, Crescens to Galatia, Titos to Dalmatia.