Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 1:21 - The Scriptures 2009

And they went into Kephar Naḥum, and immediately on the Sabbath He went into the congregation and taught.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus and his followers went into Capernaum. Immediately on the Sabbath Jesus entered the synagogue and started teaching.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they entered into Capernaum. And entering into the synagogue promptly on the Sabbaths, he taught them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they entered into Capharnaum, and forthwith upon the sabbath days going into the synagogue, he taught them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 1:21
18 Cross References  

And leaving Natsareth, He came and dwelt in Kephar Naḥum, which is by the sea, in the borders of Zeḇulun and Naphtali,


And יהושע went about all Galil, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.


And immediately He called them, and leaving their father Zaḇdai in the boat with the hired servants, they went after Him.


And coming out of the congregation, they went straight to the house of Shim‛on and Andri, with Ya‛aqoḇ and Yoḥanan.


And the entire city had gathered at the door.


And He was proclaiming in their congregations, in all Galil, and casting out demons.


And rising up from there He came into the borders of Yehuḏah by the other side of the Yardĕn. And crowds gathered to Him again, and as He usually did, He was teaching them again.


And some days later He again entered into Kephar Naḥum, and it was heard that He was in the house.


And He went into the congregation again, and a man who had a withered hand was there.


And Sabbath having come, He began to teach in the congregation. And many who heard Him were astonished, saying, “Where did He get all this? And what wisdom is this which is given to Him, that such miracles are done through His hands?


And you, Kephar Naḥum, who are exalted to the heaven, shall be brought down to She’ol.


And He was teaching in one of the congregations on the Sabbath,


And He came to Natsareth, where He had been brought up. And according to His practice, He went into the congregation on the Sabbath day, and stood up to read.


And He said to them, “No doubt, you shall say this proverb to Me, ‘Physician, heal yourself! Whatever we have heard being done in Kephar Naḥum, do also here in Your country.’ ”


And according to his practice, Sha’ul went in unto them, and for three Sabbaths was reasoning with them from the Scriptures,


And he was reasoning in the congregation every Sabbath, and won over both Yehuḏim and Greeks.