Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 7:26 - The Scriptures 2009

“But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What then did you go out to see? A prophet (a forthteller)? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then what did you go out to see? A prophet? Certainly, I tell you, and more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But what went you out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 7:26
8 Cross References  

And you, child, shall be called prophet of the Most High, for you shall go before the face of יהוה to prepare His ways,


The Torah and the prophets are until Yoḥanan. Since then the reign of Elohim is being announced, and everyone is doing violence upon it.


But if we say, ‘From men,’ all the people shall stone us, for they are persuaded that Yoḥanan was a prophet.


“But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Look, those who are splendidly dressed and living in luxury are in the houses of sovereigns.


“This is he concerning whom it has been written, ‘See, I send My messenger before Your face, who shall prepare Your way before You.’


“He was the burning and shining lamp, and for a while you wished to rejoice in his light.