Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 4:12 - The Scriptures 2009

And יהושע answering, said to him, “It has been said, ‘You shall not try יהוה your Elohim.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus replied to him, [The Scripture] says, You shall not tempt (try, test exceedingly) the Lord your God. [Deut. 6:16.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus answered, “It’s been said, Don’t test the Lord your God.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And in response, Jesus said to him, "It is said: 'You shall not tempt the Lord your God.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus answering, said to him: It is said: Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 4:12
8 Cross References  

But greedily lusted in the wilderness, And tried Ěl in the desert.


When your fathers tried Me, Have proved Me, though they saw My work.”


And now we are calling the proud blessed – not only are the doers of wrongness built up, but they also try Elohim and escape.’ ”


יהושע said to him, “It has also been written, ‘You shall not try יהוה your Elohim.’ ”


And when the devil had ended every trial, he went away from Him until a convenient time.


neither let us try Messiah, as some of them also tried, and were destroyed by serpents,


“Do not try יהוה your Elohim as you tried Him in Massah.