Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 22:24 - The Scriptures 2009

And there also took place a dispute among them, as to which of them seemed to be greater.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

An argument broke out among the disciples over which one of them should be regarded as the greatest.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 22:24
11 Cross References  

At that time the taught ones came to יהושע, saying, “Who, then, is greatest in the reign of the heavens?”


And they were silent, for on the way they had disputed with one another who was the greatest.


And they began to ask among themselves, which of them it could be who was about to do this.


And a reasoning arose among them, who might be the greater of them.


In brotherly love, tenderly loving towards one another, in appreciation, giving preference to each other;


Love is patient, is kind, love does not envy, love does not boast, is not puffed up,