Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 11:30 - The Scriptures 2009

“For as Yonah became a sign to the Ninewites, so also the Son of Aḏam shall be to this generation.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For [just] as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will also the Son of Man be [a sign] to this age and generation. [Jonah 3:4-10.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Human Onewill be a sign to this generation.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For just as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of man be to this generation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For as Jonas was a sign to the Ninivites; so shall the Son of man also be to this generation.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 11:30
7 Cross References  

And Yeḥezqĕl shall be a sign to you. Do according to all that he has done. When this comes, you shall know that I am the Master יהוה.’ ”


And the word of יהוה came to Yonah son of Amittai, saying,


But יהוה appointed a great fish to swallow Yonah. And Yonah was in the stomach of the fish three days and three nights.


Then יהוה spoke to the fish, and it vomited Yonah onto the dry land.