And it came to be, when Elisheḇa heard the greeting of Miryam, that the baby leaped in her womb. And Elisheḇa was filled with the Set-apart Spirit,
Luke 1:44 - The Scriptures 2009 “For look, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Amplified Bible - Classic Edition For behold, the instant the sound of your salutation reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. American Standard Version (1901) For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Common English Bible As soon as I heard your greeting, the baby in my womb jumped for joy. Catholic Public Domain Version For behold, as the voice of your greeting came to my ears, the infant in my womb leaped for joy. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For behold as soon as the voice of thy salutation sounded in my ears, the infant in my womb leaped for joy. |
And it came to be, when Elisheḇa heard the greeting of Miryam, that the baby leaped in her womb. And Elisheḇa was filled with the Set-apart Spirit,
Blessed is she who believed, for that which יהוה has said to her shall be accomplished!
“Rejoice in that day and leap for joy, for look, your reward is great in the heaven, for that is how their fathers treated the prophets.