Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 23:28 - The Scriptures 2009

“And you do no work on that same day, for it is Yom Kippurim, to make atonement for you before יהוה your Elohim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall do no work on this day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You must not do any work that day because it is a Day of Reconciliation to make reconciliation for you before the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall do no servile work in the time of this day; for it is a day of propitiation, so that the Lord your God may be merciful to you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 23:28
15 Cross References  

But יהוה was pleased to crush Him, He laid sickness on Him, that when He made Himself an offering for guilt, He would see a seed, He would prolong His days and the pleasure of יהוה prosper in His hand.


“Seventy weeks are decreed for your people and for your set-apart city, to put an end to the transgression, and to seal up sins, and to cover crookedness, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophet, and to anoint the Most Set-apart.


“For on that day he makes atonement for you, to cleanse you, to be clean from all your sins before יהוה.


and he shall make atonement for the Most Set-apart Place, and make atonement for the Tent of Appointment and for the slaughter-place, and make atonement for the priests and for all the people of the assembly.


“And this shall be for you a law forever, to make atonement for the children of Yisra’ĕl, for all their sins, once a year.” And he did as יהוה commanded Mosheh.


On the tenth day of this seventh new moon is Yom haKippurim. It shall be a set-apart gathering for you. And you shall afflict your beings, and shall bring an offering made by fire to יהוה.


See the stone which I have put before Yehoshua: on one stone are seven eyes. See, I am engraving its inscription,’ declares יהוה of hosts, ‘and I shall remove the guilt of that land in one day.


By that desire we have been set apart through the offering of the body of יהושע Messiah once for all.


For by one offering He has perfected for all time those who are being set apart.


entered into the Most Set-apart Place once for all, not with the blood of goats and calves, but with His own blood, having obtained everlasting redemption.


For if so, He would have had to suffer often, since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the offering of Himself.


And He Himself is an atoning offering for our sins, and not for ours only but also for all the world.


In this is love, not that we loved Elohim, but that He loved us and sent His Son to be an atoning offering for our sins.


This is the One that came by water and blood: יהושע Messiah, not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the Truth.