Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 20:17 - The Scriptures 2009

‘And a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness: is it loving-commitment? And they shall be cut off before the eyes of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, he bears his crookedness.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If a man takes his sister, his father's or his mother's daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a wicked and shameful thing; and they shall be cut off in the sight of their people; he has had sexual relations with his sister; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And if a man shall take his sister, his father’s daughter, or his mother’s daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister’s nakedness; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If a man marries his sister—his father’s daughter or his mother’s daughter—and they have sexual contact with each other, it is a disgrace. They will be cut off in the sight of their people. Such a man has had sexual contact with his sister; he will be liable to punishment.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever will have taken his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother, and will have seen her nakedness, and she will have looked upon her brother's shame, they have committed a nefarious act. They shall be slain in the sight of their people, because they have uncovered one another's nakedness. And they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If any man take his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother, and see her nakedness, and she behold her brother's shame: they have committed a crime. They shall be slain, in the sight of their people, because they have discovered one another's nakedness. And they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 20:17
8 Cross References  

“And yet, she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife.


And she answered him, “No, my brother, do not humble me, for it is not done so in Yisra’ĕl. Do not do this wickedness!


‘Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall be cut off from his people.’ ”


“And the one has done abomination with his neighbour’s wife. And another has wickedly defiled his daughter-in-law. And another within you has humbled his sister, his father’s daughter.


‘The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you do not uncover.


‘And a woman who approaches any beast and mates with it: you shall kill the woman and the beast, they shall certainly be put to death, their blood is upon them.


And the man shall be clear from crookedness, but the woman bear her crookedness.’ ”


Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’