Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 3:46 - The Scriptures 2009

All our enemies have opened their mouth against us.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

All our enemies Have opened their mouths against us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

All our enemies have gaped at us and railed against us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

All our enemies have opened their mouth wide against us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

All our enemies have opened their mouths against us.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

PHE. All our enemies have opened their mouths over us.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Phe. All our enemies have opened their mouths against us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 3:46
10 Cross References  

They have opened their mouths against Me, As a raging and roaring lion.


I have been poured out like water, And all My bones have been spread apart; My heart has become like wax; It has melted in the midst of My inward parts.


Why should the nations say, “Where is their Elohim?” Let the vengeance of the outpoured blood of Your servants Be known among the nations, Before our eyes.


We have become a reproach to our neighbours, A scorn and a mockery to those who are around us.


‘But against any of the children of Yisra’ĕl no dog shall move its tongue, against man or against beast, so that you know that יהוה makes distinction between Mitsrayim and Yisra’ĕl.’


All your enemies have opened Their mouth against you; They have whistled and they gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up! This is certainly the day we waited for; We have found it, we have seen it.”