Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 8:2 - The Scriptures 2009

and he said to them, “What have I done as compared with you? Are the gleanings of Ephrayim not better than the grape harvest of Aḇi‛ezer?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to them, What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of [your big tribe of] Ephraim better than the vintage of [my little clan of] Abiezer?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But he said to them, “What have I done now, compared to you? Aren’t Ephraim’s leftovers better than Abiezer’s main harvest?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he responded to them: "But what could I have done that would be so great as what you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 8:2
11 Cross References  

‘And when you reap the harvest of your land, do not completely reap the corners of your field or gather the gleanings of your harvest.


These are sons of Gil‛aḏ: of Iyezer, the clan of the Iyezerites; of Ḥĕleq, the clan of the Ḥĕleqites;


And the Messenger of יהוה came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Yo’ash the Aḇi‛ezerite, while his son Giḏ‛on threshed wheat in the winepress, to hide it from the eyes of the Miḏyanites.


Then the Spirit of יהוה came upon Giḏ‛on, and he blew the shophar, and the Aḇi‛ezerites gathered behind him.


And the men of Ephrayim said to him, “What is this you have done to us by not calling us when you went to fight with Miḏyan?” And they contended with him sharply,


“Elohim has given into your hands the princes of Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ. And what was I able to do as compared with you?” And when he had said that their rage toward him subsided.