Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 15:10 - The Scriptures 2009

And the men of Yehuḏah said, “Why have you come up against us?” And they answered, “We have come up to bind Shimshon, to do to him as he has done to us.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the men of Judah said, Why have you come up against us? And they answered, We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The people of Judah asked, “Why have you marched up against us?” “We’ve marched up to take Samson prisoner,” they replied, “and to do to him just what he did to us.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And some from the tribe of Judah said to them, "Why have you ascended against us?" And they responded, "We have come to bind Samson, and to repay him for what he has done to us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 15:10
4 Cross References  

Then three thousand men of Yehuḏah went down to the cleft of the rock of Ěytam and said to Shimshon, “Do you not know that the Philistines are rulers over us? Why have you done this to us?” And he said to them, “As they did to me, so I did to them.”


And he struck them hip and thigh, a great slaughter, and went down and dwelt in the cleft of the rock of Ěytam.


The Philistines then went up and encamped in Yehuḏah, and spread out against Leḥi.


And Dawiḏ said, “Are the landowners of Qe‛ilah going to surrender me and my men into the hand of Sha’ul?” And יהוה said, “They are going to surrender you.”