Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jude 1:18 - The Scriptures 2009

because they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own wicked lusts.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

how that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They told you beforehand, In the last days (in the end time) there will be scoffers [who seek to gratify their own unholy desires], following after their own ungodly passions.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said to you, “In the end time scoffers will come living according to their own ungodly desires.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

who declared to you that, in the end time, there would arrive mockers, walking according to their own desires, in impieties.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who told you, that in the last time there should come mockers, walking according to their own desires in ungodlinesses.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jude 1:18
11 Cross References  

“For I know this, that after my departure savage wolves shall come in among you, not sparing the flock.


But evil men and impostors shall go on to the worse, leading astray and being led astray.


For there shall be a time when they shall not bear sound teaching, but according to their own desires, they shall heap up for themselves teachers tickling the ear,


But there also came to be false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies, and deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


and most of all those walking after the flesh in filthy lust and despising authority – bold, headstrong, speaking evil of esteemed ones,


knowing this first: that mockers shall come in the last days with mocking, walking according to their own lusts,


These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts, and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.


For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency, and denying the only Master יהוה and our Master יהושע Messiah.