Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 6:14 - The Scriptures 2009

And the second day they went around the city once and returned to the camp. Thus they did six days.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

On the second day they compassed the city enclosure once and returned to the camp. So they did for six days.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They circled the city one time on the second day. Then they went back to the camp. They did this for six days.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they circled the city on the second day, once, and they returned to the camp. They did so for six days.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they went round about the city the second day once, and returned into the camp. So they did six days.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 6:14
4 Cross References  

And the ark of יהוה went around the city, going around once. And they came into the camp and stayed in the camp.


And seven priests bearing seven shopharot of the yoḇelim before the ark of יהוה were walking, going on, and they blew with the shopharot, and the armed men went before them. But the rear guard came after the ark of יהוה, going on, and blowing with the shopharot.


And it came to be on the seventh day that they rose early, about the dawning of the day, and went around the city seven times in this way. Only on that day they went around the city seven times.


“And you shall go around the city, all the men of battle going around the city once. Do this for six days.