Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 4:22 - The Scriptures 2009

then you shall let your children know, saying, ‘Yisra’ĕl passed over this Yardĕn on dry land,’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall let your children know, Israel came over this Jordan on dry ground.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then you will let your children know: ‘Israel crossed over the Jordan here on dry ground.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

you shall teach them, and you shall say: 'Israel passed over this Jordan, through the dry channel.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 4:22
11 Cross References  

And the children of Yisra’ĕl went into the midst of the sea on dry ground, and the waters were a wall to them on their right and on their left.


And the children of Yisra’ĕl walked on dry ground in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right and on their left.


For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and יהוה brought back the waters of the sea upon them. And the children of Yisra’ĕl went on dry ground in the midst of the sea.


who is saying to the deep, ‘Be dry, and your rivers I dry up,’


Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?


that the waters which came down from upstream stood still, and rose in a heap very far away at Aḏam, the city that is beside Tsarethan. And the waters going down into the Sea of the Araḇah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Yeriḥo.


And the priests bearing the ark of the covenant of יהוה stood firm on dry ground in the midst of the Yardĕn. And all Yisra’ĕl passed over on dry ground, until all the nation had completely passed over the Yardĕn.


And he said to the children of Yisra’ĕl, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’


And the sixth messenger poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, in order to prepare the way of the sovereigns from the east.