Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 4:21 - The Scriptures 2009

And he said to the children of Yisra’ĕl, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to the Israelites, When your children ask their fathers in time to come, What do these stones mean?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said to the Israelites, “In the future your children will ask their parents, ‘What about these stones?’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to the sons of Israel: "When your sons will question their fathers, tomorrow, and they will say to them, 'What do these stones mean to you?'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to-morrow, and shall say to them: What mean these stones?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 4:21
6 Cross References  

“And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.


And those twelve stones which they took out of the Yardĕn, Yehoshua set up in Gilgal.


then you shall let your children know, saying, ‘Yisra’ĕl passed over this Yardĕn on dry land,’


so that this shall be a sign in your midst when your children ask in time to come, saying, ‘What do these stones mean to you?’