And from all their borders the priests and the Lĕwites who were in all Yisra’ĕl took their stand with him.
Joshua 22:19 - The Scriptures 2009 And indeed, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of יהוה, where the Dwelling Place of יהוה dwells, and take possession among us. But do not rebel against יהוה, nor rebel against us, by building yourselves a slaughter-place besides the slaughter-place of יהוה our Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God. Amplified Bible - Classic Edition But now, if your land is unclean, pass over into the Lord's land, where the Lord's tabernacle resides, and take for yourselves a possession among us. But do not rebel against the Lord or rebel against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God. American Standard Version (1901) Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah’s tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God. Common English Bible If your own property is unclean land, then cross over into the land of the LORD’s property and settle among us. That’s where the dwelling of the LORD stands. But don’t rebel against the LORD. And don’t involve us in rebellion by building an altar for yourselves other than the altar of the LORD our God. Catholic Public Domain Version But if you consider the land of your possession to be unclean, cross over to the land in which is the tabernacle of the Lord, and live among us. But do not withdraw from the Lord, and from our fellowship, by building an altar contrary to the altar of the Lord our God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But if you think the land of your possession to be unclean, pass over to the land wherein is the tabernacle of the Lord, and dwell among us. Only depart not from the Lord, and from our society, by building an altar beside the altar of the Lord our God. |
And from all their borders the priests and the Lĕwites who were in all Yisra’ĕl took their stand with him.
“You bring them in and plant them in the mountain of Your inheritance, in the place, O יהוה, which You have made for Your own dwelling, the set-apart place, O יהוה, which Your hands have prepared.
“But the head of the rule of Persia withstood me twenty-one days. And see, Miḵa’ĕl, one of the chief heads, came to help me, for I had been left alone there with the sovereigns of Persia.
“Therefore thus said יהוה, ‘Your wife shall become a whore in the city, and your sons and daughters fall by the sword, and your land be divided by a measuring line, and you die in a defiled land, and Yisra’ĕl shall certainly be exiled from its land.’ ”
And all the congregation of the children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh, and they let the Tent of Appointment dwell there. And the land was subdued before them.
And the children of Yisra’ĕl heard it said, “See, the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh have built a slaughter-place opposite the land of Kena‛an, in the districts of the Yardĕn, at the border of the children of Yisra’ĕl.”