Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 2:13 - The Scriptures 2009

and shall spare my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and shall deliver our lives from death.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all they have, and deliver us from death.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Spare the lives of my father, mother, brothers, and sisters, along with everything they own. Rescue us from death.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

that you will save my father and mother, my brothers and sisters, and all that is theirs, and that you may rescue our souls from death."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That you will save my father and mother, my brethren and sisters, and all things that are theirs, and deliver our souls from death.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 2:13
3 Cross References  

“And now, please swear to me by יהוה, since I have shown you loving-commitment, that you also show loving-commitment to my father’s house, and shall give me a true token,


And the men said to her, “Our lives for yours, if you do not expose this matter of ours, then it shall be, when יהוה has given us the land, that we shall treat you in loving-commitment and truth.”


And the young men, the spies, went in and brought out Raḥaḇ, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had. So they brought out all her relatives and set them outside the camp of Yisra’ĕl.