Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 11:19 - The Scriptures 2009

There was not a city that made peace with the children of Yisra’ĕl, except the Ḥiwwites, the inhabitants of Giḇ‛on. All the others they took in battle.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Not a city made peace with the Israelites except the Hivites, the people of Gibeon; all the others they took in battle.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There wasn’t one city that made peace with the Israelites, except the Hivites who lived in Gibeon. They captured every single one in battle.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

There was not a city that delivered itself to the sons of Israel, except the Hivites who were living at Gibeon. For he seized it all in warfare.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There was not a city that delivered itself to the children of Israel, except the Hevite, who dwelt in Gabaon: for he took all by fight.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 11:19
3 Cross References  

Yehoshua fought with all those sovereigns for a long time.


five princes of the Philistines, and all the Kena‛anites, and the Tsiḏonians, and the Ḥiwwites who dwelt in Mount Leḇanon, from Mount Ba‛al Ḥermon to the entrance of Ḥamath.