Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 10:35 - The Scriptures 2009

and captured it on that day and struck it with the edge of the sword. And all the beings who were in it he put under the ban that day, according to all that he had done to Laḵish.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they took it that day and smote it with the sword and utterly destroyed all who were in it that day, as he had done to Lachish.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They captured it on the same day and struck it down without mercy. On that day, he wiped out everyone in it as something reserved for God, just exactly as he had done to Lachish.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he also defeated it on the same day. And he struck all the souls that were in it with the edge of the sword, in accord with all that he had done to Lachish.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And took it the same day: and put to the sword all the souls that were in it, according to all that he had done to Lachis.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 10:35
5 Cross References  

He breaks me down on every side, and I am gone; and uproots my expectancy like a tree.


‘And yet for all this, when they are in the land of their enemies, I shall not reject them, nor shall I loathe them so as to destroy them and break My covenant with them. For I am יהוה their Elohim.


Then Yehoshua passed over, and all Yisra’ĕl with him, from Laḵish to Eḡlon. And they encamped against it and fought against it,


Then Yehoshua went up, and all Yisra’ĕl with him, from Eḡlon to Ḥeḇron, and they fought against it,


and captured it and struck it with the edge of the sword, and its sovereign, and all its cities, and all the people who were in it. He left no survivor, according to all that he had done to Eḡlon, but put it and all the people who were in it under the ban.