Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 4:7 - The Scriptures 2009

But as morning dawned the next day Elohim appointed a worm which struck the plant so that it withered.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But God prepared a cutworm when the morning dawned the next day, and it smote the gourd so that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And God prepared a worm, when dawn approached on the next day, and it struck the ivy, and it dried up.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 4:7
7 Cross References  

And he said, “Naked I came from my mother’s womb, and naked I return there. יהוה has given, and יהוה has taken away. Blessed be the Name of יהוה.”


Because of Your displeasure and Your wrath; For You have lifted me up And thrown me down.


The vine has dried up, and the fig tree droops, pomegranate, also palm, and apple tree, all the trees of the field are dried up, because joy has dried up among the sons of men.


And יהוה Elohim appointed a plant and made it come up over Yonah, to be a shade for his head to deliver him from his discomfort. And Yonah greatly rejoiced over the plant.