Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 1:1 - The Scriptures 2009

And the word of יהוה came to Yonah son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THE word of the Lord came to Jonah son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to Jonah, Amittai’s son:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the word of the Lord came to Jonas the son of Amathi, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 1:1
7 Cross References  

He restored the border of Yisra’ĕl from the entrance of Ḥamath to the Sea of the Araḇah, according to the word of יהוה Elohim of Yisra’ĕl, which He had spoken through His servant Yonah son of Amittai, the prophet who was from Gath Ḥĕpher.


A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?


And the word of יהוה came to Yonah the second time, saying,


A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Yonah. And He left them and went away.


“The men of Ninewĕh shall rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Yonah, and look, a greater than Yonah is here.