And the book is given to one who does not know books, saying, “Read this, please.” And he said, “I have not known books.”
John 7:15 - The Scriptures 2009 And the Yehuḏim were marvelling, saying, “How does this Man know letters, not having learned?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? Amplified Bible - Classic Edition The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied? American Standard Version (1901) The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? Common English Bible Astonished, the Jewish leaders asked, “He’s never been taught! How has he mastered the Law?” Catholic Public Domain Version And the Jews wondered, saying: "How does this one know letters, though he has not been taught?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned? |
And the book is given to one who does not know books, saying, “Read this, please.” And he said, “I have not known books.”
And when He had come to His own country, He taught them in their congregation, so that they were astonished and said, “Where did this One get this wisdom and miracles?
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.
And all were bearing witness to Him, and marvelled at the pleasant words that came out of His mouth. And they said, “Is this not the son of Yosĕph?”
Now this was the witness of Yoḥanan when the Yehuḏim sent from Yerushalayim priests and Lĕwites to ask him, “Who are you?”
The Yehuḏim, therefore, were seeking Him at the festival, and said, “Where is He?”
And while saying this in his defence, Festus said with a loud voice, “Sha’ul, you are mad! Much learning is turning you to madness!”
And seeing the boldness of Kĕpha and Yoḥanan, and perceiving that they were unlearned and ordinary men, they marvelled. And they recognised that they had been with יהושע.
And it came to be, all who knew him formerly looked and saw that he prophesied among the prophets. So the people said to each other, “What is this that has come upon the son of Qish? Is Sha’ul also among the prophets?”