Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 19:41 - The Scriptures 2009

And at the place where He was impaled there was a garden, and in the garden a fresh tomb in which no one had yet been laid.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now there was a garden in the place where He was crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had ever [yet] been laid.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden there was a new tomb, in which no one had yet been laid.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there was in the place where he was crucified, a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein no man yet had been laid.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 19:41
7 Cross References  

And his servants conveyed his body in a chariot from Meḡiddo, and brought him to Yerushalayim, and buried him in his own burial-place. And the people of the land took Yeho’aḥaz son of Yoshiyahu, and anointed him, and set him up to reign in his father’s place.


What have you here, and whom have you here, that you have hewn a burial-site here, as he who hews himself a burial-site on high, inscribing a resting place for himself in a rock?


and laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock. And he rolled a large stone against the door of the tomb, and went away.


And taking it down, he wrapped it in linen, and laid it in a tomb hewn out of the rock, where no one was yet laid.


There, then, because of the Preparation Day of the Yehuḏim, they laid יהושע, because the tomb was near.


יהושע said to her, “Woman, why do you weep? Whom do you seek?” Thinking He was the gardener, she said to Him, “Master, if You have carried Him away, say to me where You put Him, and I shall take Him away.”